سرگرمی کیبردی
تا حالا زیاد پیش اومده language bar محترم fa رو نشون میداده و من مشغول تایپ کردن به زبان انگلیسی بودم و یا بالعکس. محصول این اشتباه عمدتا مجموعه ای از عبارات بی معنیه. اندک مواردی هم پیش میاد که عبارت با معنی حاصل میشه مثل بعد و مشدی.
fun = بعد -- land = مشدی
یه مدته رو کیبرد دنبال واژه ای میگردم که ترجمه اش عین خودش تایپ بشه. این هم یه جور سرگرمی دیگه.
3 ایده از دیگران:
check this out:
http://www.sharto.org/?p=177
etefaghan 1 modatiye man ham daram be hamin fekr mikonam
بسم الله الرحمن الرحیم
سلام دوست عزیز
همین طور که می دانید (شاید هم نمی دانید)مهمترین عامل برای بالا رفتن رتبه شما در موتور های جستجو
وجود لینک شما در وب های دیگر می باشد
اگر مایل به تبادل لینک و نتیجتا بالا رفتن رتبه خود در گوگل هستید لینک ما را با آدرس www.sms2iran.mihanblog.com و با نام ( اس ام اس تو ایران ) در وب خود درج کنید و به ما اطلاع دهید تا در کمتر از 24 ساعت شما را با نام دلخواهتان لینک کنم
موفق ترین انسانها کسانی هستند که از کوچکترین فرصتها در لحظه آشکار شدن آن استفاده میکنند
متشکرم
Post a Comment