Tuesday, May 9, 2006

لولا ایران با همه جا فرق داره

متن گفتگوی فرانتس بکن بائر با خانم لولا اشتاین رئیس کمیته موسیقی و سراندیگ سوند جام جهانی که یک ماه پیش صورت گرفته بود.

بکن بائر: سلام لولا، این جلسه برای رو این ترتیب دادم تا بیشتر در جریان کارهای کمیته شما قرار بگیرم.
اشتاین: بله، بنده 33 گزارش برای شما فرستادم که 32تای آنها مربوط به 32 کشور حاضر در جام جهانی و آخری جمع بندی فعالیتهای صورت گرفته بود.
- بله آنها را تورقی کردم، اما مشغله کاری اجازه نداد به بررسی کامل آنها بپردازم برای همین الان اینجا هستیم تا اهم مطالب را از زبان خود شما بشنوم.
- متوجه شدم. ما بعد از بررسی جامع در مورد آداب، رسوم، اقتصاد ، سیاست ، اوضاع اجتماعی و بسیاری پارامترهای دیگر،نامه هایی برای فدراسیونهای مختلف ارسال خواهیم کرد البته شایان ذکره که ارسال آنها منوط به تایید شماست که فرم تایید در صفحه آخر تمام گزارشهایی که ارسال کردم موجوده.
- خب من به ترتیب حروف الفبای انگلیسی کشورها رو می خونم و شما توضیحات رو به اختصار بیان کنید. اول آنگولا
- ما از فدراسیون آنگولا خواهش خواهیم کرد که در موسیقی که برای ما میفرستن از سازهای کوبه ای به اندازه معقول استفاده کنند تا برای عموم قابل شنیدن باشه همچنین از آنجایی که استودیو مناسب برای ضبط ندارن استدیویی در کیپ تاون آفریقای جنوبی برای آنها اجاره شده.
- بسیار خب؛ آرژانتین
-  ما از فدراسیون آرزانتین خواهش خواهیم کرد که در موسیقی که برای ما میفرستن به اختلاف خود با انگلیس بر سر جزایر فالکلند اشاره نکنن.
- عالیه؛ استرالیا
- از فدراسیون استرالیا خواهش خواهیم کرد که در موسیقی که برای ما خواهند میفرستن نشان دهند که نماینده کل قاره اقیانوسیه در این مسابقات هستند.
....
....
....
- فرانسه
- از فدراسیون فرانسه خواهش خواهیم کرد که موسیقی که برای ما میفرستن شامل معاشقه و مغازله نباشد.
- این فرانسوی ها همیشه یه چیزشون میشه حتی ماشینهاشون هم شبیه بنز و بی ام و نیست. بگذریم، آلمان.
- بنده خودم مسئولیت موسیقی آلمان را به عهده دارم همه چیز هماهنگ شده و ارکستر فیلارمونیک برلین قطعه مورد نظر را اجرا خواهد کرد.
- خوبه که به دنیا نشون بدیم آلمان همیشه آلمانه.بعدی کشور غناست.
- همه چیز مشابه آنگولا با این تفاوت که استدیو اجاره شده برای آنها در لیسبونه. اونها به خاطر مشکلات فراوان با کشور آفریقای جنوبی ترجیح میدن به کشوری که سالها مستعمرش بودن سفر کنن.
- هر جور راحتن؛ ایران
- ایران پیچدگی های بسیار زیادی داره، ما از فدراسیون ایران خواهش خواهیم کرد که در موسیقی که برای ما میفرستن به نکات زیر دفت کنن. 1- به هیچ کجای دنیا توهین نکنن و به عبارت ساده تر "مرگ بر" به هیچ وجه استفاده نشه. 2- اگر از سازهای سنتی خودشون استفاده میکنن اول همشون سازهاشون را با هم یه چیز کوک کنن و دقت داشته باشن اونی که بهش میگن "دو" ماها بهش میگیم "سی" و اونی که بهش میگن باحال ما میگیم فالش. در صورت لزوم می تونیم مترونوم هم براشون بفرستیم. 3- باید تاکید کنیم نمونه اولیه کار رو تا تاریخ 25 می به دست ما برسونن تحقیقات ما نشون داده ایرانی ها همیشه دو روز بعد از اتمام موعد مقرر هر کاری، تازه دست به کار میشن. 4- باید..
- بسه!!! بسه!!! لولا از چشم افتادی. تو میخوای نصف ایران رو برای یه آهنگ 5 دقیقه ای به هم بریزی
- نه ! اصلا . من فقط می خوام کاری رو که درسته انجام بدم.
- لولا ایران با همه جا فرق داره. این نامه ساده برای فدراسیون فوتبالشون باعث میشه یه عده ای راه بیافتن جلوی سفارت آلمان داد بکشن مرگ بر آلمان. و تو روزنامه ها شون بنویسن همه چیز ما از مرگ بر آمریکاست پس باید مرگ بر آمریکا در آهنگ مورد نظر حتما باشه. تازه اینها خوباشن یه عده دیگه میگن ما یه موسیقی ملی داریم همون خوبه لازم نیست هزینه های اضافی رو دست این ملت مستضعف بذارین. ما چقدر باید از دست این اروپاییها بکشیم.
- نه! راست میگید.
- وایسا هنوز مونده! فکر میکنی هنرمندها چنین توهینی رو به سازهای آبا اجدادیشون می بخشن. احتمالا آخر سر ما مجبور میشیم به "دو" بگیم "سی" و الی آخر تا همه چیز درست بشه.
- با این اوصاف باید چی کار کرد؟
- شما به جای فدراسیون ایران یه تلفن ساده میزنی به دی جی الیگیتور میگی تا تاریخ 10 می یه آهنگ می خوای که توش توپ و تور و ایران باشه. اون موقع میبینی که فدراسیون فوتبال ایران قبل از 25 می یک آهنگ می فرسته باقلوا
- چی گفتین . باقلوا چیه؟
- هیچی شما همون کاری که گفتم می کنی.
- آخه این کار نادرسته با اصول رفتاری آلمانیها تطابق نداره
- لولا ایران با همه جا فرق داره. لولا ایران با همه جا فرق داره.
...
...

0 ایده از دیگران: